
غسل تطهیر اولونوب قانیله توفان آراسیندا در میان خون و توفان غسل تطهیر شده است
آخرین صبح نمازی قلینیب قان آراسیندا آخرین نماز صبحش در خون خوانده شده است
باخ بوسودایه،اولور جانیله جانان آراسیندا ببین این سودا را که میان جان و جانان انجام میشود
قانی میدان آراسیندا در میان میدان خون
باغری قان،گوزلری قان،سجده سی سجادسی قاندیر آغوشش خون ، چشمانش خون، سجده و سجاده اش خون
می ومیخانه سی قان،ساغری قان،باده سی قاندیر می و میخانه اش خون ، ساغرش خون ، باده اش خون
بلمی قان،قلمی قان،وصیت نامه سی قاندیر قایقش خون ، قلمش خون ، وصیت نامه اش خون
اوجابوی قامتی قان،پیکری قان،جامه سی قاندیر قامت رعنایش خون ، پیکرش خون ، پیراهنش خون
اوره گی قان،قاشی قان،سینه سی قان،گوز یاشی قاندیر دلش خون ، ابروانش خون ، سینه اش خون ، اشک چشمانش خون
یئری قان،تربتی قان،مقتلی قاندیر،باشی قاندیر زمینش خون ، تربتش خون ، مقتلش خون ،سرش خون
موج گهواره سی غواصلارا لایلای اوخویوردو موج گهواره اش برای غواصها لالایی میخواند
اوقوجالمیش قاری دارنگی کمانین توخویوردو
نئجه سئزقین اوخویوردو چه سوزناک میخواند
لای لای ای جبه لرین یوغونو،ای خسته جوان لار لالایی ای دلاور جبهه ها ، ای جوانان خسته و مجروح
لای لای ای شهد شهادت دن ایچیپ کامه چاتان لار لالایی ای کسانی که شهد شهادت را نوشیده اید و به کامتان رسیده اید
لای لای اروند کناریندا قیزیل قانه باتانلار لالایی ای به خون خفتگان در کنار اروند
خوش یاتین ای قورو تورپاقلارین اوستونده یاتانلارآسوده بخوابید ای کسانی که بر روی خاکهای خشک خفته اید
خوش یاتینیاخشی یاتیب سیز آسوده بخوابید که خوب خوابیده اید
یاخشی باش فکرین آتیب سیز خوب فکر وخیال رو از خودتون دور کرده اید یاخشی جانانه چاتیب سیز خوب و جانانه خوابیده اید....

البته باید بگم که ترجمه یک شعر به یک زبان دیگه تقریبا شعر رو از بین میبره ، پس خوش به
حال اونایی که این شعر رو با زبون اصلیش میفهمن.